Αυτή η καταχώρηση είναι διαθέσιμη και στα: Deutsch (Γερμανικά)
*Ο Κωνσταντίνος Ανδρικόπουλος, είχε μιλήσει στο Ράδιο Ένα, με αφορμή τεκμήρια που αφορούσαν σε Μαγνησιώτες αιχμαλώτους
Όταν Μαγνησιώτες στρατιώτες αιχμάλωτοι στο Görlitz ηχογραφούσαν τραγούδια, παραμύθια και ημερολόγια!
Τον Σεπτέμβριο του 1916 σύσσωμο το Δ΄ Σώμα Στρατού μεταφέρθηκε σε μια ιδιότυπη αιχμαλωσία στο γερμανικό στρατόπεδο συγκέντρωσης Γκέρλιτς-Μόις της Σαξονίας. Εκεί η γλώσσα και η μουσική των Ελλήνων αιχμαλώτων πολέμου έγιναν αντικείμενο έρευνας του πανεπιστημίου Humboldt του Βερολίνου.
Την περίοδο 1915-1918 η Πρωσική Φωνογραφική Επιτροπή επισκέπτεται τα γερμανικά στρατόπεδα συγκέντρωσης και ηχογραφεί ξένες γλώσσες, διαλέκτους και μουσικές με σκοπό να ιδρύσει ένα Φωνητικό Μουσείο των Λαών (Stimmenmuseum der Völker).
Διευθυντές του προγράμματος ήταν ο Georg Schünemann και ο Karl Stumpf. Συνολικά έγιναν 1.022 ηχογραφήσεις σε κυλίνδρους. Παράλληλα, ηχογραφεί και ο Wilhelm Doegen της εταιρίας Lindström σε 1.650 δίσκους γραμμοφώνου, την νέα τεχνολογία της εποχής, 250 γλώσσες και διαλέκτους. Υπεύθυνος των ηχογραφήσεων στο στρατόπεδο αιχμαλώτων πολέμου Lager Moys της πόλης Γκέρλιτς (Görlitz) της Σαξονίας ήταν ο βυζαντινολόγος Αύγουστος Χάιζενμπεργκ.
Στο πρώτο ήμισυ του Ιουλίου 1917, συγκεκριμένα από την 12η έως και την 17η Ιουλίου, ηχογραφεί με Έλληνες στρατιώτες, υπαξιωματικούς και αξιωματικούς του Δ΄ Σώματος Στρατού στο παράπηγμα Baracke 1 του «Ελληνικού στρατοπέδου του Γκέρλιτς» 70 κυλίνδρους με κωδικούς 653 έως και 722 και 72 δίσκους γραμμοφώνου των 78 στροφών με κωδικούς PK 933 έως και PK 1004.
Συνέχεια του άρθρου στο https://diablog.eu/el/technes/mousiki/elliniki-mousiki-sto-gkerlits-tis-saxonias-apo-to-1916/



































